Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Spagnolo - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoItalianoGrecoSpagnolo

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Testo
Aggiunto da sweet23
Lingua originale: Turco

o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği

Titolo
Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Ultima convalida o modifica di guilon - 6 Maggio 2008 15:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Maggio 2008 04:42

Nill
Numero di messaggi: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERÁ A MINHA VERDADE.

6 Maggio 2008 04:49

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
¿Hablas turco, Liliane?

6 Maggio 2008 14:08

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Non, ma parlo italiano.

My translation was based on the Italian accepted version.

6 Maggio 2008 18:17

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.