Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Altre lingue-Inglese - Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Altre lingueInglese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda
Testo
Aggiunto da Magyar
Lingua originale: Altre lingue

Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda
Note sulla traduzione
I think it's Welsh

Titolo
Keep these doors clear please
Traduzione
Inglese

Tradotto da ftyers
Lingua di destinazione: Inglese

Keep these doors clear please
Note sulla traduzione
Its Welsh. -wch is usually the imperative ending on verbs (in this case 'cadw' -- although it seems to be spelt cedw here), while "os gwelwch yn dda" means "please". In my Welsh--English corpus, 'hyn' seems to be frequently translated as 'this' or 'these', while drysau = drys+PL = doors. "glir" is a mutated form of "clir" meaning "clear".
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Giugno 2008 16:03