Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Greco - mi-este dor de tine

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoGreco

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
mi-este dor de tine
Testo
Aggiunto da alx_drs
Lingua originale: Rumeno

mi-este dor de tine

Titolo
μου λείπεις
Traduzione
Greco

Tradotto da Molly
Lingua di destinazione: Greco

μου λείπεις
Ultima convalida o modifica di Mideia - 8 Marzo 2008 17:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Marzo 2008 09:44

Mideia
Numero di messaggi: 949
I need an english bridge to evaluate this. Could you help me?

CC: iepurica

8 Marzo 2008 16:57

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Of course, no problem.
In English would be: "I miss you."

8 Marzo 2008 16:59

Mideia
Numero di messaggi: 949
Thanks a lot!!!