Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



20Traduzione - Italiano-Inglese - Ciao tesoro volevo solo dirti che mi sei mancato...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoIngleseAlbanese

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ciao tesoro volevo solo dirti che mi sei mancato...
Testo
Aggiunto da sixia78
Lingua originale: Italiano

Ciao tesoro
volevo solo dirti che mi sei mancato tanto!
Vorrei stringerti tra le mie braccia, vorrei perdermi mei tuoi occhi, vorrei baciare le tue labbra morbide, vorrei essere parte della tua anima!
Mi sconvolgi...
Un bacio.
Note sulla traduzione
Potete aiutarmi a tradurre questo messaggio per il mio ragazzo? Grazie a tutti, per me è molto importante!

Titolo
Hello darling!
Traduzione
Inglese

Tradotto da kathyaigner
Lingua di destinazione: Inglese

Hello darling!
I only wanted to tell you that I miss you a lot. I want to squeeze you in my arms, I want to lose myself inside your eyes, I want to kiss your soft lips, I want to be part of your soul.
You upset me...
A kiss...
Ultima convalida o modifica di dramati - 5 Febbraio 2008 07:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Febbraio 2008 00:51

sandeu
Numero di messaggi: 15
"take you in my arms" should be actually "squeeze you in my arms"... at least for an accurate translation.