Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglesePolaccoIndonesiano

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...
Testo
Aggiunto da vanda fernandes
Lingua originale: Rumeno

te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te iubesc....deci te iubesc, vanda
Note sulla traduzione
van roemeens naar engels

Titolo
I love you too much...
Traduzione
Inglese

Tradotto da maddie_maze
Lingua di destinazione: Inglese

I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 7 Febbraio 2008 23:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Febbraio 2008 20:33

giuliaclo
Numero di messaggi: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

2 Febbraio 2008 00:18

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Giuliaclo

You have turned on the "admin needed" flag.

Can you tell me what the problem is here so as I can fix it.

If you want to translate this text, why don't you do it in the translation box rather than in the messages under the translation? Then you could earn the 60 points

Bises
Tantine

3 Febbraio 2008 07:41

giuliaclo
Numero di messaggi: 11
Hi, Tantine!
It was just made in a bit of a rush. I am sorry about intruding.

Thank you

3 Febbraio 2008 23:13

Tantine
Numero di messaggi: 2747
No problem giuliaclo, there is no intrusion

It would just be more useful to you if you translated it "officially", then you can earn the points

Bises
Tantine

4 Febbraio 2008 19:09

giuliaclo
Numero di messaggi: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

4 Febbraio 2008 20:44

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi maddie maze

I have to call for a poll, as i don't speak Romanian.

The English looks ok, and giuliaclo has given us mostly the same translation so I imagine I can validate this quite quickly.

Bises
Tantine



7 Febbraio 2008 23:00

Tantine
Numero di messaggi: 2747
I'll validate this now

Enjoy your points

Bises
Tantine