Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - te iubesc prea mult, ca să-Å£i mai spun că te...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어폴란드어인도네시아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...
본문
vanda fernandes에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te iubesc....deci te iubesc, vanda
이 번역물에 관한 주의사항
van roemeens naar engels

제목
I love you too much...
번역
영어

maddie_maze에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 7일 23:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 1일 20:33

giuliaclo
게시물 갯수: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

2008년 2월 2일 00:18

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Giuliaclo

You have turned on the "admin needed" flag.

Can you tell me what the problem is here so as I can fix it.

If you want to translate this text, why don't you do it in the translation box rather than in the messages under the translation? Then you could earn the 60 points

Bises
Tantine

2008년 2월 3일 07:41

giuliaclo
게시물 갯수: 11
Hi, Tantine!
It was just made in a bit of a rush. I am sorry about intruding.

Thank you

2008년 2월 3일 23:13

Tantine
게시물 갯수: 2747
No problem giuliaclo, there is no intrusion

It would just be more useful to you if you translated it "officially", then you can earn the points

Bises
Tantine

2008년 2월 4일 19:09

giuliaclo
게시물 갯수: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

2008년 2월 4일 20:44

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi maddie maze

I have to call for a poll, as i don't speak Romanian.

The English looks ok, and giuliaclo has given us mostly the same translation so I imagine I can validate this quite quickly.

Bises
Tantine



2008년 2월 7일 23:00

Tantine
게시물 갯수: 2747
I'll validate this now

Enjoy your points

Bises
Tantine