Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoFranceseIngleseSpagnoloRumeno

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da cinnamon
Lingua originale: Greco

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!

Note sulla traduzione
original:

Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
Ultima modifica di kafetzou - 26 Dicembre 2007 19:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Dicembre 2007 22:56

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
irini, μπορείς να με βοηθήσεις εδώ:

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάδα!

Τι θα πει "λεζάδα"; Έχω τα υπόλοιπα σωστά;

CC: irini

26 Dicembre 2007 18:58

irini
Numero di messaggi: 849
Τέλεια τα μετάφρασες! Το τελευταίο είναι "λεζάντα", a caption, legend, whatyoumaycall it like you'll see under a little sketch or something.

26 Dicembre 2007 19:27

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Aha - a caption. Thanks!