Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Slovaka - Traduzioni "Solo significato"

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaRusaČina simpligita GermanaNederlandaRumanaTurkaSvedaItaliaGrekaDanaKatalunaUkraina lingvoBrazil-portugalaHispanaSerbaHebreaFinnaKroataBulgaraEsperantoJapanaČinaHungaraPolaAlbanaBosnia lingvoNorvegaArabaEstonaKoreaLitovaČeĥaPersa lingvoIndonezia lingvoSlovakaLetona lingvoIrlandaAfrikansaHindaSlovena

Titolo
Traduzioni "Solo significato"
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Italia Tradukita per nava91

Le traduzioni "Solo significato" sono più incentrate sul significato che sulla forma grammaticale. In ogni caso, sebbene non sia necessario parlare correntemente la lingua “XXX”, devi possedere una conoscenza approfondita di entrambe le lingue (XXX e YYY) per effettuare questa traduzione.

Titolo
Preklady "Len význam"
Traduko
Slovaka

Tradukita per Martinka
Cel-lingvo: Slovaka

Preklady "Len význam" sú viac sústredené na význam ako na gramatickú formu. V každom prípade, nie je nevyhnutné rozprávať gramaticky správne jazykom "XXX", musíte mať prehĺbené poznatky oboch jazykov(XXX a YYY)aby ste urobili takýto preklad.
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 6 Majo 2008 21:58