Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Slovakça - Traduzioni "Solo significato"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceRusçaBasit ÇinceAlmancaHollandacaRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaYunancaDancaKatalancaUkraynacaBrezilya PortekizcesiİspanyolcaSırpçaİbraniceFinceHırvatçaBulgarcaEsperantoJaponcaÇinceMacarcaLehçeArnavutçaBoşnakcaNorveççeArapçaEstonyacaKoreceLitvancaÇekçeFarsçaEndonezceSlovakçaLetoncaİrlandacaAfrikanlarHintçeSlovence

Başlık
Traduzioni "Solo significato"
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İtalyanca Çeviri nava91

Le traduzioni "Solo significato" sono più incentrate sul significato che sulla forma grammaticale. In ogni caso, sebbene non sia necessario parlare correntemente la lingua “XXX”, devi possedere una conoscenza approfondita di entrambe le lingue (XXX e YYY) per effettuare questa traduzione.

Başlık
Preklady "Len význam"
Tercüme
Slovakça

Çeviri Martinka
Hedef dil: Slovakça

Preklady "Len význam" sú viac sústredené na význam ako na gramatickú formu. V každom prípade, nie je nevyhnutné rozprávať gramaticky správne jazykom "XXX", musíte mať prehĺbené poznatky oboch jazykov(XXX a YYY)aby ste urobili takýto preklad.
En son Cisa tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 21:58