Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Afrikanlar - Meaning only translations

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceRusçaBasit ÇinceAlmancaHollandacaRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaYunancaDancaKatalancaUkraynacaBrezilya PortekizcesiİspanyolcaSırpçaİbraniceFinceHırvatçaBulgarcaEsperantoJaponcaÇinceMacarcaLehçeArnavutçaBoşnakcaNorveççeArapçaEstonyacaKoreceLitvancaÇekçeFarsçaEndonezceSlovakçaLetoncaİrlandacaAfrikanlarHintçeSlovence

Başlık
Meaning only translations
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Başlık
Slegs betekenis vertalings
Tercüme
Afrikanlar

Çeviri evisser008
Hedef dil: Afrikanlar

"Slegs betekenis" vertalings is meer gefokus op die betekenis as op die vorm of die grammatika. Tog, selfs al sou jy nie 'n wel ter tale spreker van die taal "XXX" wees nie, moet jy baie goeie kennis van albei tale (XXX en YYY) hê om hierdie vertaling te doen.
En son gbernsdorff tarafından onaylandı - 25 Kasım 2009 00:23