Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
Teksto
Submetigx per Jean Acquadro
Font-lingvo: Angla

Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
Rimarkoj pri la traduko
flu is influenza

Titolo
Ciao
Traduko
Italia

Tradukita per constantinos45
Cel-lingvo: Italia

Ciao, grazie per la bella sorpresa! Sì, è passato parecchio tempo da quando ci siamo sentiti. Come state? Io sto bene, influenza a parte. Spero che un giorno riusciate a venire in Australia a trovarci, sapete che siete i benvenuti.
Rimarkoj pri la traduko
ho preferito la forma con °voi°.
---
Opted for a more colloquial style. Before edits:
"ciao,
grazie per la bella sorpresa!Sì è passato parecchio tempo che no ci vediamo. Come vi trovate? Io mi trovo bene nonostante l'influenza. Spero che un giorno abbiate la possibilità di venire in Australia a trovarci. Sarete benvenuti."
<alexfatt>
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 29 Junio 2014 14:09