Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItalià

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
Text
Enviat per Jean Acquadro
Idioma orígen: Anglès

Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
Notes sobre la traducció
flu is influenza

Títol
Ciao
Traducció
Italià

Traduït per constantinos45
Idioma destí: Italià

Ciao, grazie per la bella sorpresa! Sì, è passato parecchio tempo da quando ci siamo sentiti. Come state? Io sto bene, influenza a parte. Spero che un giorno riusciate a venire in Australia a trovarci, sapete che siete i benvenuti.
Notes sobre la traducció
ho preferito la forma con °voi°.
---
Opted for a more colloquial style. Before edits:
"ciao,
grazie per la bella sorpresa!Sì è passato parecchio tempo che no ci vediamo. Come vi trovate? Io mi trovo bene nonostante l'influenza. Spero che un giorno abbiate la possibilità di venire in Australia a trovarci. Sarete benvenuti."
<alexfatt>
Darrera validació o edició per alexfatt - 29 Juny 2014 14:09