Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Italian - Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishItalian

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
Text
Submitted by Jean Acquadro
Source language: English

Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
Remarks about the translation
flu is influenza

Title
Ciao
Translation
Italian

Translated by constantinos45
Target language: Italian

Ciao, grazie per la bella sorpresa! Sì, è passato parecchio tempo da quando ci siamo sentiti. Come state? Io sto bene, influenza a parte. Spero che un giorno riusciate a venire in Australia a trovarci, sapete che siete i benvenuti.
Remarks about the translation
ho preferito la forma con °voi°.
---
Opted for a more colloquial style. Before edits:
"ciao,
grazie per la bella sorpresa!Sì è passato parecchio tempo che no ci vediamo. Come vi trovate? Io mi trovo bene nonostante l'influenza. Spero che un giorno abbiate la possibilità di venire in Australia a trovarci. Sarete benvenuti."
<alexfatt>
Last validated or edited by alexfatt - 29 June 2014 14:09