Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Italia - Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItalia

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...
Teksto
Submetigx per ELIMAX
Font-lingvo: Hispana

Amor mío, lentamente me estás matando, y no me preguntes el porqué; aún no me entiendes, pero igual te amo.
Rimarkoj pri la traduko
Texto original; antes de la edición:
“Amor mio, lentamente me estas matando y no me preguntes el porque, aun no me entiendes pero igual te amo.”

Titolo
Amore mio, mi stai uccidendo lentamente, e non mi...
Traduko
Italia

Tradukita per luchetto982
Cel-lingvo: Italia

Amore mio, mi stai uccidendo lentamente e non mi chiedi il perché; anche se non mi capisci ti amo ugualmente.
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 22 Aŭgusto 2012 00:28