Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Angla - Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaSerba

Kategorio Frazo - Sportoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
Teksto
Submetigx per ognjen
Font-lingvo: Nederlanda

Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor

Titolo
Igor Djuric substituted splendidly against Gaziantepspor.
Traduko
Angla

Tradukita per jollyo
Cel-lingvo: Angla

Igor Djuric substituted splendidly against Gaziantepspor.
Rimarkoj pri la traduko
edited
:sun:
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 18 Januaro 2010 13:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Januaro 2010 21:35

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Ha jollyo

How about either

... was a splendid substitute...

or

... substituted splendidly ?

personally, I prefer the first option...

14 Januaro 2010 22:23

jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
Hey Miss (or Mrs.?) Lein,

Your preference is different from the translation.
Therefore, I prefer the second.


15 Januaro 2010 11:06

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389