Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Hispana - זה קשה

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAnglaBrazil-portugalaHispanaItalia

Kategorio Vorto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
זה קשה
Teksto
Submetigx per HELOISA PEREIRA
Font-lingvo: Hebrea

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Rimarkoj pri la traduko
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)

Titolo
Es difícil, es difícil
Traduko
Hispana

Tradukita per raaq
Cel-lingvo: Hispana

Es difícil, es difícil
anhelando algo bajo la luna
a veces el viento trae un aroma agradable y familiar.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Julio 2009 11:20