Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



31Traduko - Albana-Italia - Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota per...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAnglaItaliaLitova

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota per...
Teksto
Submetigx per HARWEN
Font-lingvo: Albana

Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota pèr mua.
pa ty mè mirè tè mos jetosh.
tè dua deri nè vdekje. nuk do tè mèrzis asnjèher jeta ime, te premtoj

Titolo
ti amo di più della mia vita
Traduko
Italia

Tradukita per Bra
Cel-lingvo: Italia

ti amo di più della mia vita,sei tutto il mondo per me.
è meglio non vivere senza te.
ti amo fino alla morte.non ti darò fastidio mai vita mia, te lo prometto.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 21 Novembro 2008 15:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Novembro 2008 12:40

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
In certe frase manca una spazio dopo una virgola o un punto.

29 Julio 2009 17:29

donito
Nombro da afiŝoj: 5
cia slva per tu io sono donito anche vorrei a parlana con te perche mi piace lingua italiana sono albanese in kosovo stato con il nuovo mondo