Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Greka - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaGrekaAraba

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Teksto
Submetigx per erik_ralla
Font-lingvo: Rumana

Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Rimarkoj pri la traduko
Name abbreviated <goncin />.

Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Titolo
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Traduko
Greka

Tradukita per pirulito
Cel-lingvo: Greka

Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 24 Julio 2008 22:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Julio 2008 21:07

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?

CC: azitrad

24 Julio 2008 21:55

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Yes, Mideia,

This is the exact translation


24 Julio 2008 22:05

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Thaaanks!