Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



11Traduko - Germana-Nederlanda - Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaHispanaNederlandaKroata

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Teksto
Submetigx per Nadl0302
Font-lingvo: Germana

Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott gehen und sagen:"Engel hast du viele, gib mir Meinen wieder!"
Rimarkoj pri la traduko
ich (weiblich) widme dies einer weiblichen Person

Titolo
Als je ooit doodgaat
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Nederlanda

Als je ooit dood gaat, zal ik naar God gaan en zeggen: "Je hebt al zo veel engelen, geef mij de mijne terug!"
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 17 Majo 2008 00:22