Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Hispana-Germana - Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaGermana

Kategorio Poezio

Titolo
Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...
Teksto
Submetigx per JordiMarine
Font-lingvo: Hispana

Tu nombre es una trampa.
Una red de araña.
Que me atrapa.
Que me pega a ti.
Eres la flor de mi primavera.
Y si dijeron que solo una vez da esencia
tu perfume durara para siempre
Un abrazo mi amor.

Titolo
Dein Name ist eine Falle.
Traduko
Germana

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Germana

Dein Name ist eine Falle.
Ein Spinnennetz.
Das mich einfängt.
Das mich an dich klebt.
Du bist die Blume meines Frühlings.
Und wenn sie sagen würden, dass sie nur einmal den Duft abgibt
wird dein Parfüm für immer halten
Eine Umarmung meine Liebste.
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 27 Marto 2008 21:11