Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Castellà-Alemany - Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAlemany

Categoria Poesia

Títol
Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...
Text
Enviat per JordiMarine
Idioma orígen: Castellà

Tu nombre es una trampa.
Una red de araña.
Que me atrapa.
Que me pega a ti.
Eres la flor de mi primavera.
Y si dijeron que solo una vez da esencia
tu perfume durara para siempre
Un abrazo mi amor.

Títol
Dein Name ist eine Falle.
Traducció
Alemany

Traduït per italo07
Idioma destí: Alemany

Dein Name ist eine Falle.
Ein Spinnennetz.
Das mich einfängt.
Das mich an dich klebt.
Du bist die Blume meines Frühlings.
Und wenn sie sagen würden, dass sie nur einmal den Duft abgibt
wird dein Parfüm für immer halten
Eine Umarmung meine Liebste.
Darrera validació o edició per Bhatarsaigh - 27 Març 2008 21:11