Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Spanjisht-Gjermanisht - Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjermanisht

Kategori Poezi

Titull
Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...
Tekst
Prezantuar nga JordiMarine
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Tu nombre es una trampa.
Una red de araña.
Que me atrapa.
Que me pega a ti.
Eres la flor de mi primavera.
Y si dijeron que solo una vez da esencia
tu perfume durara para siempre
Un abrazo mi amor.

Titull
Dein Name ist eine Falle.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Gjermanisht

Dein Name ist eine Falle.
Ein Spinnennetz.
Das mich einfängt.
Das mich an dich klebt.
Du bist die Blume meines Frühlings.
Und wenn sie sagen würden, dass sie nur einmal den Duft abgibt
wird dein Parfüm für immer halten
Eine Umarmung meine Liebste.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bhatarsaigh - 27 Mars 2008 21:11