Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Français - السلام حبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeFrançais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
السلام حبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...
Texte
Proposé par lamyae
Langue de départ: Arabe

سلام حبيبي, والله قلبي معك كله, وانت متوجه الآن إلى العمل. ليتني كنت معك لأحضر لك سحورك. أحبك للابد.
Commentaires pour la traduction
elmota bridge:
Hello my love, I swear my heart is all with you, as you go to work now. I wish I was with you now to prepare early breakfast for you. I love you forever.
"note, early breakfast is a meal we take before dawn in the days we intend to fast, i dont think it has an equivalent in english"

Titre
Salut mon amour,
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Salut mon amour, je jure que je suis de tout cœur avec toi, alors que tu pars travailler maintenant. J'aurais aimé être avec toi pour te préparer le petit déjeuner. Je t’aime pour toujours.
Commentaires pour la traduction
Thanks to Elmota.

Ce que Elmota a traduit par early breakfast est un repas rapide pris avant l’aube et dont le nom n’a pas d’équivalent en français.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 9 Décembre 2007 08:11





Derniers messages

Auteur
Message

9 Décembre 2007 08:10

Francky5591
Nombre de messages: 12396
C'est le genre de petite note qu'on laisse sur la table de la cuisine, quand on fait la grasse mat' alors que la tendre et chère se lève à l'aube pour aller au chagrin...

12 Décembre 2007 10:56

lamyae
Nombre de messages: 2
زوجي حبيبي كيف حالك الان اشتقت اليك اشتياقا حارا