Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Français - от първото докосване - разбрах че си различен! от...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareFrançaisRoumainNéerlandais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
от първото докосване - разбрах че си различен! от...
Texte
Proposé par deluxe_95
Langue de départ: Bulgare

от първото докосване - разбрах че си различен!
от първата целувка - осъзнах че те обичам!

Titre
Dès le premier contact – j’ai ...
Traduction
Français

Traduit par svajarova
Langue d'arrivée: Français

Dès le premier contact – j’ai compris que tu étais différent!
Dès le premier baiser - j'ai pris conscience que je t'aimais!
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 11 Septembre 2012 00:25





Derniers messages

Auteur
Message

11 Septembre 2012 00:24

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonsoir svajarova!

J'ai modifié votre traduction car il doit y avoir concordance entre les temps utilisés.

Je soumets votre traduction au poll d'évaluation et je demande également un bridge à notre expert en bulgare.

Bonne soirée

Hi ViaL

Please could you provide me with a bridge from this text. I think the translation is right but I'd like to make sure.

Thanks a lot!



CC: ViaLuminosa

10 Septembre 2012 23:13

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"From the first touch I knew you were different! From the first kiss I realized I loved you!"

11 Septembre 2012 00:24

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks ViaL!
I'll validate the translation.