Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Pensées - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...
Texte
Proposé par Danim
Langue de départ: Italien

Ciao amore, come stai ?
Che tempo fa li?
Quando puoi fatti sentire.
Un grosso abbraccio e un bacio sul tuo nasino piccola lingua mia.

Titre
Bună iubirea mea, ce mai faci? Cum este vremea acolo? Când...
Traduction
Roumain

Traduit par alinna
Langue d'arrivée: Roumain

Bună, iubirea mea, ce mai faci?
Cum este vremea acolo?
Când poţi, intră în legătură cu mine.
O îmbrăţişare mare şi un sărut pe năsuc, limbuţa mea.
Commentaires pour la traduction
"Quando puoi, fatti sentire" - când poţi, dă-mi un semn/vorbeşte cu mine/trimite-mi veşti de la tine.
Dernière édition ou validation par Freya - 17 Mai 2010 14:40





Derniers messages

Auteur
Message

17 Mai 2010 08:49

peterbald
Nombre de messages: 53
"Bună, iubire" fără "mea".