Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Chinois simplifié-Japonais - 亲爱的我爱你

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Chinois simplifiéJaponaisCoréen

Catégorie Phrase

Titre
亲爱的我爱你
Texte
Proposé par mylass
Langue de départ: Chinois simplifié

亲爱的我爱你你能理解我吗?我很爱你啊!

Titre
親愛なる人へ
Traduction
Japonais

Traduit par Kay-akira Hirota
Langue d'arrivée: Japonais

親愛なる人へ。愛しています。あなたは私のことをわかってくれるかしら?私はあなたをとても愛しているのよ。
Commentaires pour la traduction
話し手を女性と設定しました。
Dernière édition ou validation par Polar Bear - 28 Juillet 2007 13:40





Derniers messages

Auteur
Message

16 Décembre 2006 09:23

cucumis
Nombre de messages: 3785
Thank you Kay-akira Hirota, the size of your translation seems bigger than the size of the original text. Maybe you suggested several choices or added comments in it. In fact you should only enter the best translation in the "main field" and move your comments in the "comments field".
Could you edit it with the "Edit" button ?
Thanks

16 Décembre 2006 13:41

Kay-akira Hirota
Nombre de messages: 1
複数列挙したり、説明を入れたりしていません。
中国語を日本語にすると、この程度に大きくなることがあります。
I think you have a misunderstanding.
If you translate Chinese into Japanese, the length of a sentence sometimes has more than double.
It's a feature of Chinese.

16 Décembre 2006 11:28

cucumis
Nombre de messages: 3785
Thank you for your reply. In fact I don't understand neither chinese, neither japanese, I was just comparing the sizes taking into account this table. That's right, in some cases, the size can be very different from a language to another. Thx