Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kichina kilichorahisishwa-Kijapani - 亲爱的我爱你

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kichina kilichorahisishwaKijapaniKikorea

Category Sentence

Kichwa
亲爱的我爱你
Nakala
Tafsiri iliombwa na mylass
Lugha ya kimaumbile: Kichina kilichorahisishwa

亲爱的我爱你你能理解我吗?我很爱你啊!

Kichwa
親愛なる人へ
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na Kay-akira Hirota
Lugha inayolengwa: Kijapani

親愛なる人へ。愛しています。あなたは私のことをわかってくれるかしら?私はあなたをとても愛しているのよ。
Maelezo kwa mfasiri
話し手を女性と設定しました。
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Polar Bear - 28 Julai 2007 13:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Disemba 2006 09:23

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Thank you Kay-akira Hirota, the size of your translation seems bigger than the size of the original text. Maybe you suggested several choices or added comments in it. In fact you should only enter the best translation in the "main field" and move your comments in the "comments field".
Could you edit it with the "Edit" button ?
Thanks

16 Disemba 2006 13:41

Kay-akira Hirota
Idadi ya ujumbe: 1
複数列挙したり、説明を入れたりしていません。
中国語を日本語にすると、この程度に大きくなることがあります。
I think you have a misunderstanding.
If you translate Chinese into Japanese, the length of a sentence sometimes has more than double.
It's a feature of Chinese.

16 Disemba 2006 11:28

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Thank you for your reply. In fact I don't understand neither chinese, neither japanese, I was just comparing the sizes taking into account this table. That's right, in some cases, the size can be very different from a language to another. Thx