Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - चिनीया (सरल)-जापानी - 亲爱的我爱你

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: चिनीया (सरल)जापानीकोरियन

Category Sentence

शीर्षक
亲爱的我爱你
हरफ
mylassद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: चिनीया (सरल)

亲爱的我爱你你能理解我吗?我很爱你啊!

शीर्षक
親愛なる人へ
अनुबाद
जापानी

Kay-akira Hirotaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

親愛なる人へ。愛しています。あなたは私のことをわかってくれるかしら?私はあなたをとても愛しているのよ。
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
話し手を女性と設定しました。
Validated by Polar Bear - 2007年 जुलाई 28日 13:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 16日 09:23

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Thank you Kay-akira Hirota, the size of your translation seems bigger than the size of the original text. Maybe you suggested several choices or added comments in it. In fact you should only enter the best translation in the "main field" and move your comments in the "comments field".
Could you edit it with the "Edit" button ?
Thanks

2006年 डिसेम्बर 16日 13:41

Kay-akira Hirota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
複数列挙したり、説明を入れたりしていません。
中国語を日本語にすると、この程度に大きくなることがあります。
I think you have a misunderstanding.
If you translate Chinese into Japanese, the length of a sentence sometimes has more than double.
It's a feature of Chinese.

2006年 डिसेम्बर 16日 11:28

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Thank you for your reply. In fact I don't understand neither chinese, neither japanese, I was just comparing the sizes taking into account this table. That's right, in some cases, the size can be very different from a language to another. Thx