Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Kineze e thjeshtuar-Japonisht - 亲爱的我爱你

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Kineze e thjeshtuarJaponishtKoreane

Kategori Fjali

Titull
亲爱的我爱你
Tekst
Prezantuar nga mylass
gjuha e tekstit origjinal: Kineze e thjeshtuar

亲爱的我爱你你能理解我吗?我很爱你啊!

Titull
親愛なる人へ
Përkthime
Japonisht

Perkthyer nga Kay-akira Hirota
Përkthe në: Japonisht

親愛なる人へ。愛しています。あなたは私のことをわかってくれるかしら?私はあなたをとても愛しているのよ。
Vërejtje rreth përkthimit
話し手を女性と設定しました。
U vleresua ose u publikua se fundi nga Polar Bear - 28 Korrik 2007 13:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Dhjetor 2006 09:23

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Thank you Kay-akira Hirota, the size of your translation seems bigger than the size of the original text. Maybe you suggested several choices or added comments in it. In fact you should only enter the best translation in the "main field" and move your comments in the "comments field".
Could you edit it with the "Edit" button ?
Thanks

16 Dhjetor 2006 13:41

Kay-akira Hirota
Numri i postimeve: 1
複数列挙したり、説明を入れたりしていません。
中国語を日本語にすると、この程度に大きくなることがあります。
I think you have a misunderstanding.
If you translate Chinese into Japanese, the length of a sentence sometimes has more than double.
It's a feature of Chinese.

16 Dhjetor 2006 11:28

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Thank you for your reply. In fact I don't understand neither chinese, neither japanese, I was just comparing the sizes taking into account this table. That's right, in some cases, the size can be very different from a language to another. Thx