Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Tu ne me connais pas

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăLimba latină

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Tu ne me connais pas
Text
Înscris de Vesna
Limba sursă: Franceză

Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...

Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?

Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
Observaţii despre traducere
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,

Merci de votre compréhension

Titlu
You don´t know me
Traducerea
Engleză

Tradus de Cisa
Limba ţintă: Engleză

You don´t know me, so I´ll introduce myself.
My passion is history and ancient languages.
I am the same age as you.
My favourite quotation is: As long as there is a spark, there is hope.

My Latin vocabulary is quite restricted so I offer you a riddle:

Here is the riddle:
When someone names me, I no longer exist. Who am I?

You probably won´t receive my letter. But I keep a ray of hope.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 21 August 2007 04:02