Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Bosniac-Engleză - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacEnglezăRomânăFranceză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...
Text
Înscris de raluca_banea
Limba sursă: Bosniac

Zivot svoj nevolim ko tebe ja
Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!!
Observaţii despre traducere
Thank you so much!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titlu
My life I do not love as much as I love you....
Traducerea
Engleză

Tradus de lakil
Limba ţintă: Engleză

My life I do not love as much as I love you
Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
Observaţii despre traducere
I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least...
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 9 Octombrie 2007 06:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Septembrie 2007 12:42

lakil
Numărul mesajelor scrise: 249
Anyone that can evaluate this please? Tx.

30 Septembrie 2007 13:41

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Please lakil, be patient, as there are a lot of translations into English to evaluate, and our experts do the best they can, I promise you!

30 Septembrie 2007 13:54

lakil
Numărul mesajelor scrise: 249
I see... Thank you.

1 Octombrie 2007 10:03

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
I would rather translate the last one as " Let everything that comes from me be punishment for you"

8 Octombrie 2007 21:27

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I've changed it according to Roller-Coaster's suggestion. Is everyone else OK with this?

CC: Roller-Coaster adviye Maski

9 Octombrie 2007 04:22

Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
Yup