Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - chissenefrega!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFrancezăOlandezăTurcă

Titlu
chissenefrega!
Text
Înscris de nava91
Limba sursă: Italiană

chissenefrega!
Observaţii despre traducere
non sono sicuro che si scrive tutto attaccato in quel modo o "chi se ne frega"...
L'ho scritto come si pronuncia :)

Titlu
chi se ne frega
Traducerea
Franceză

Tradus de manoudescaracous
Limba ţintă: Franceză

qu'est ce que j'en ai à foutre?

Observaţii despre traducere
cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" .
Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 5 Ianuarie 2007 22:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Ianuarie 2007 22:46

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
D'ailleurs, on dit aussi "qu'est ce que j'en ai à cirer..."