Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Portugheză braziliană - - Bine, merge la grădi. ÃŽndată intră ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
- Bine, merge la grădi. Îndată intră ...
Text
Înscris de dannydop
Limba sursă: Română

- Bine, merge la grădi.
Îndată intră în vacanţă.
Mai au un pic.
Bine că sunteţi bine.
Nu mai ÅŸtiam nimic de voi.
Nu mi-a mers internetul o perioadă.
Dar Alina aşteaptă bebe?
Te sun dar nu îmi răspunzi
Pe ce mă suni?
Sună-mă acum.
Telefonul era în geantă.
Acum am fost ÅŸi am dus copiii.

Traducere respinsă
Titlu
- Bem, vá para graus. Depois de entrar no feriado.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de andreragazzon
Limba ţintă: Portugheză braziliană

- Bem, vá para graus.
Depois de entrar no feriado.
Eles têm um pouco.
Bem, você está certo.
Eu não sabia de nada.
Lá se foi a minha internet por um tempo.
Mas Alina esperado bebê?
Eu vou chamá-lo, mas eu não respondo
O que você me chamou?
Fale comigo agora.
O telefone estava no saco.
Agora eu estava e levou as crianças.
Respins de către lilian canale - 30 August 2014 04:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Mai 2014 22:17

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
[5] A PONTUAÇÃO, OS ACENTOS E O SISTEMA DE ESCRITA ORIGINAL SÃO OBRIGATÓRIOS.

Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas e com a correta pontuação do idioma romeno. Se isto não for feito, o texto será removido.
Obrigado.

30 August 2014 04:19

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Traduções automáticas não são aceitas em Cucumis.org.