Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Eu quero mais é que minha sabedoria ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latinăEbraicã

Categorie Expresie - Ştiinţă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Eu quero mais é que minha sabedoria ...
Text
Înscris de gois
Limba sursă: Portugheză braziliană

Eu quero mais é que minha sabedoria cresça.

Titlu
Quod maxime volo est sapientiam meam augere.
Traducerea
Limba latină

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Limba latină

Quod volo sapientiam meam augere est.
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 29 Martie 2012 00:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Martie 2012 17:41

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
A bridge please, Lilly.

CC: lilian canale

27 Martie 2012 19:05

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"(What) I want (is) my wisdom to grow."

28 Martie 2012 17:41

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you, Lilly.
But, isn't it "(What) I want the most...

CC: lilian canale

28 Martie 2012 22:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Not necessarily.

In Portuguese, "Quero mais é que..." and "O que mais quero é..." are not exactly the same.

29 Martie 2012 00:44

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
I see.