Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Eu quero mais é que minha sabedoria ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatíHebreu

Categoria Expressió - Ciència

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Eu quero mais é que minha sabedoria ...
Text
Enviat per gois
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Eu quero mais é que minha sabedoria cresça.

Títol
Quod maxime volo est sapientiam meam augere.
Traducció
Llatí

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Llatí

Quod volo sapientiam meam augere est.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 29 Març 2012 00:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Març 2012 17:41

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
A bridge please, Lilly.

CC: lilian canale

27 Març 2012 19:05

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"(What) I want (is) my wisdom to grow."

28 Març 2012 17:41

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you, Lilly.
But, isn't it "(What) I want the most...

CC: lilian canale

28 Març 2012 22:09

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Not necessarily.

In Portuguese, "Quero mais é que..." and "O que mais quero é..." are not exactly the same.

29 Març 2012 00:44

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
I see.