Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Canım bugün nasılsın.seni her an her saniye çok...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Propoziţie

Titlu
Canım bugün nasılsın.seni her an her saniye çok...
Text
Înscris de orhan mahser
Limba sursă: Turcă

Canım bugün nasılsın.seni her an her saniye çok özlüyorum..Biz henüz bir birimizi görmedik.sen sadece beni resimlerimden gördün ve hoşlandın..bazen düşünmekten kendimi alı koyamıyorum aceba beni gördükten sonrada bana olan ilgin ve sevgin devam edecekmi.umuyorumki bu bir heves değildir...insanlar mükemmeli bulmak için hata yaparlar.ben evliliğimde mükemmele ulaşmak için bu hatayı yaptım.......

Titlu
Dear, how are you today? I miss you...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

My sweet, how are you today? I miss you more and more with every passing second. We haven't seen each other yet. You have only seen and liked me from the pictures of me. Sometimes I can't keep myself from thinking, I wonder if your love and interest in me will continue after you see me. I hope this is not passing desire ... People make mistakes trying to find the absolute. In my marriage, I made this mistake to achieve the absolute.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 3 Ianuarie 2012 07:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Ianuarie 2012 07:42

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Original translation:

Dear, how are you today? I miss you more and more with every passing second. We haven't seen each other yet. You have only seen and liked me from the pictures of me. Sometimes I can't keep myself from thinking, I wonder if your love and interest in me will be continuing after seeing me. I hope this is not enthusiasm... People make mistakes to find the perfection. In my marriage, I made this mistake to achieve perfection.