Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - I do believe her, though I know she lies.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăFrancezăSârbăSuedezăRomânăPolonezăGermanăPortughezăTurcăOlandezăIslandezăLituanianăCatalanăLimba persană

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I do believe her, though I know she lies.
Text
Înscris de alexfatt
Limba sursă: Engleză

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Observaţii despre traducere
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titlu
Jag tror på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Traducerea
Suedeză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Suedeză

När min älskling svär att hon är gjord av sanning,
så tror jag på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 10 Decembrie 2010 10:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Decembrie 2010 10:03

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Ändrar "fast att jag vet..." till "fast jag vet..." ("att" är onödigt här).

Fin översättning