Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Sârbă - Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăSârbă

Categorie Chat

Titlu
Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил...
Text
Înscris de marulina
Limba sursă: Bulgară

Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил за мен.Надявам се ,че не си ме забравил,а просто много си зает.Ще го науча аз сръбския ,макар да не ми се отдава много.Дано при теб всичко да върви добре,че да се видим скоро най-после.Видях снимките на Рене от почивката,голям симпатяга е,като татко си и той.Целувам те и дано не ти досаждам

Titlu
Здраво!
Traducerea
Sârbă

Tradus de nevena-77
Limba ţintă: Sârbă

Здраво! Доста је времена прошло од када си се последњи пут сетио мене. Надам се да ме ниси заборавио него да си много заузет. Научићу ја овај српски мада ми не иде баш добро. Надам се да код тебе све иде добро и да ћемо се ускоро коначно видети. Видела сам слике Ренеа са одмора, јако је симпатичан, исто као свој тата. Љубим те и надам се да ти не досађујем.
Observaţii despre traducere
If the requester needs this translation with Latin script, here it is:
"Zdravo! Dosta je vremena prošlo od kada si se poslednji put setio mene. Nadam se da me nisi zaboravio nego da si mnogo zauzet. Naučiću ja ovaj srpski mada mi ne ide baš dobro. Nadam se da kod tebe sve ide dobro i da ćemo se uskoro konačno videti. Videla sam slike Renea sa odmora, jako je simpatičan, isto kao svoj tata. Ljubim te i nadam se da ti ne dosađujem."
Validat sau editat ultima dată de către maki_sindja - 9 Decembrie 2010 12:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 August 2010 07:17

zciric
Numărul mesajelor scrise: 91
Урађени превод је добар, само је прескочена једна реченица (највероватније случајно).
"Дано при теб всичко да върви добре,че да се видим скоро най-после."

Надам се да код тебе све иде добро, и да ћемо се ускоро коначно видети.

9 August 2010 14:38

nevena-77
Numărul mesajelor scrise: 121
"Надам се да код тебе све иде добро, и да ћемо се ускоро коначно видети." је тачно, заиста сам случајно пропустила ову реченицу, хвала ти!