Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Italiană-Română - Non vedo l'ora di vederti amore.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFrancezăEnglezăRomână

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Non vedo l'ora di vederti amore.
Text
Înscris de juuza
Limba sursă: Italiană

Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!

Titlu
Abia aştept să te văd....
Traducerea
Română

Tradus de Freya
Limba ţintă: Română

Abia aştept să te văd, iubirea mea.
Nu pot să mai stau fără tine.
Îţi trimit un sărut din toată inima.
Îţi mulţumesc că exişti!
Observaţii despre traducere
Sau:
Abia aştept să te văd - Aştept cu nerăbdare să te văd;
Non ce la faccio più a stare senza te - Nu mai rezist să stau fără tine.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 14 Ianuarie 2010 13:22