Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - Non vedo l'ora di vederti amore.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösischEnglischRumänisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Non vedo l'ora di vederti amore.
Text
Übermittelt von juuza
Herkunftssprache: Italienisch

Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!

Titel
Abia aştept să te văd....
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Freya
Zielsprache: Rumänisch

Abia aştept să te văd, iubirea mea.
Nu pot să mai stau fără tine.
Îţi trimit un sărut din toată inima.
Îţi mulţumesc că exişti!
Bemerkungen zur Übersetzung
Sau:
Abia aştept să te văd - Aştept cu nerăbdare să te văd;
Non ce la faccio più a stare senza te - Nu mai rezist să stau fără tine.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 14 Januar 2010 13:22