Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - Si autem dixerimus praecedentes ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEngleză

Titlu
Si autem dixerimus praecedentes ...
Text de tradus
Înscris de jairhaas
Limba sursă: Limba latină

Si autem dixerimus praecedentes legales, & hos historicos esse, obijcietur etiam praecedentes magnam temporum historiam continere.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 30 Octombrie 2009 14:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Octombrie 2009 19:40

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
&? Can we use this rather English short for "and" in Latin? Roman people didn't know it. Hm...
Moreover, it doesn't fit here... if it is to be "et" in Latin...

29 Octombrie 2009 20:18

jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
From my experience with this author, it might mean something in the direction of FURTHERMORE. Does that make sense here?

29 Octombrie 2009 20:56

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Yes, it could make more sens here. Thank you, jairhaas. But, why has & appeared here? IMHO it is not Latin short at all?

30 Octombrie 2009 12:23

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I replaced this anachronic character with a regular "et"


30 Octombrie 2009 14:05

jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
The sign appears in the text itself (many times), which is from the 15th century, meaning that at this relatively late stage of the Latin language it actually exists in that language. Or maybe the author borrowed it from Spanish, which is his nationality.

30 Octombrie 2009 14:34

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi jairhaas!
You're right, according to wikipedia this sign was already used in Latin script 1st century AD.

So I'll put it back in the text, of course it won't be translated and left as it is in the translation as well.



Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Ampersand

30 Octombrie 2009 15:37

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Wow! Thank you for your searching, dear Francky!!! It was very helpful for me...