Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Greacă-Germană - Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăGermanăBulgarăEnglezăRomânăFrancezăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη
Text
Înscris de barslash14
Limba sursă: Greacă

Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη

Titlu
Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander.
Traducerea
Germană

Tradus de Tsirigoti L. Anastasia
Limba ţintă: Germană

Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 13 Februarie 2009 12:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Februarie 2009 21:33

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
a little bridge, please?

CC: galka

12 Februarie 2009 22:13

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
I can't stand anymore, I'm very confused.(feminine)