Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Arabă - "A carne morre, mas a alma sobrevive"

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFrancezăItalianăEnglezăLimba latinăGreacăArabă

Categorie Propoziţie

Titlu
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Text
Înscris de marhaban
Limba sursă: Portugheză braziliană

"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Observaţii despre traducere
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato

Kayo

Titlu
"اللّحم يموت ، لكن الرّوح تبقى"
Traducerea
Arabă

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Arabă

"اللّحم يموت ، لكن الرّوح تبقى"
Observaţii despre traducere
المقصود باللّحم هو الجسد
Validat sau editat ultima dată de către marhaban - 9 Iulie 2008 21:50