Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
.
.
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Arabisch - "A carne morre, mas a alma sobrevive"
momentaner Status
Angenommene Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Text
Übermittelt von
marhaban
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Bemerkungen zur Übersetzung
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato
Kayo
Titel
"اللّحم يموت ، لكن الرّوح تبقى"
Übersetzung
Arabisch
Übersetzt von
marhaban
Zielsprache: Arabisch
"اللّحم يموت ، لكن الرّوح تبقى"
Bemerkungen zur Übersetzung
المقصود باللّحم هو الجسد
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
marhaban
- 9 Juli 2008 21:50