Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...
Text de tradus
Înscris de dxdx
Limba sursă: Turcă

Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi olana denir. Kalb zenginliğinden mahrum olan kimse, ne kadar geniş servete sahib olursa olsun yine fakirdir. Tamamı ve hırsı sebebiyle de halk nazarında hakirdir. Kalbi zengin olan kimse de ne kadar fakir olsa herkesin nazarında muhteremdir. Devamli nete gelemiyorum o uzden tel brakirsaniz hemen balanti kurabilirsiniz benimle .
Observaţii despre traducere
Français de france
3 Mai 2008 07:52