Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



13Traducerea - Bulgară-Engleză - Hands

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăSpaniolă

Categorie Poezie - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hands
Text
Înscris de trolletje
Limba sursă: Bulgară

Ръцете ти единствено виновни
за пламъка изгарящ помежду ни,
за чувствата във нас,
за нашата повест,
която с теб написахме без думи.
Ръце, аз само вас в света ще търся,
защото трябва нещо да ни свързва.
За миг ако отдръпнем нашите пръсти,
без огъня те могат да замръзнат. "

Titlu
Hands
Traducerea
Engleză

Tradus de ViaLuminosa
Limba ţintă: Engleză

Your hands, the only ones to blame
for the burning flame between us,
for the feelings inside us,
for that novel of ours
we wrote without words.
Hands, you are the only ones I'll seek in this world,
cause there must be something to link us.
If we withdraw our fingers even for a while,
without the fire, they would freeze to death.
Observaţii despre traducere
Току-що го преведох на английски, за да може експертката по испански да го преведе и сега се оказва, че се иска и превод на английски - колко удобно!...:) Имай превид съответно, че испанският превод е правен през английски, а не директно от български.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Martie 2008 16:51