Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Română - Et les législations les transposants

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăRomână

Categorie Ştiinţă

Titlu
Et les législations les transposants
Text
Înscris de JP POIROUX
Limba sursă: Franceză

Et les législations les transposants

Titlu
Iar legislaţia le transpune
Traducerea
Română

Tradus de lecocouk
Limba ţintă: Română

Iar legislaţia le transpune
Observaţii despre traducere
sau îi transpune
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 29 Februarie 2008 20:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Februarie 2008 10:59

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Corina, fără duble variante în textul normal...alea se pun la comentarii
* Ce-o fi vrut să spună cu acest fragment: şi legislaţia (în original e la plural, legislaţiile) ?
* les transposants = transpuşii (cred că e substantivul de la "transposer" = a transpune, a transcrie, a muta)...dar nu sunt sigură, e doar o părere. Presimt că o să se ajungă iar la Francky.

29 Februarie 2008 11:11

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
sau poate : şi legislaţiile transpunându-le...ce zici ? Asta merge mai bine, parcă...

29 Februarie 2008 12:53

lecocouk
Numărul mesajelor scrise: 98
Ar fi o idee, dar aştept şi alte păreri...Lipsă context, lipsă context...

29 Februarie 2008 13:38

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Uneori, textele scurte sunt cele care îţi dau cele mai mari bătăi de cap