Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Ebraicã - Eu sunt Zahir

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăChineză simplificatăChinezăEbraicãVietnameză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Eu sunt Zahir
Text
Înscris de SoriZ
Limba sursă: Română

Eu sunt Zahir
Observaţii despre traducere
Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut.
Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin

Titlu
אני זאהיר
Limba ţintă: Ebraicã

אני זאהיר
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 1 Aprilie 2008 07:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Martie 2008 20:32

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
iepurica, Can you please help everyone with an English bridge for the translation request and the comment?
I see that this translation is stuck for quite a long time...and I would like to help
Many thanks

CC: iepurica

31 Martie 2008 23:59

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Means:

"I am Zahir".

You can also see the comments here, maybe helps you more.

1 Aprilie 2008 07:35

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
Ok, thanks

CC: iepurica

1 Aprilie 2008 07:46
"The Zahir" is a book by Paulo Coelho and indeed it is an Arab word that has no "male/female" forms.

I'm glad I got it right

1 Aprilie 2008 07:47
and thanks for the help both of you