Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Sueco - sanddorn pflegemilch

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglésSueco

Categoría Escritura libre

Título
sanddorn pflegemilch
Texto
Propuesto por da_grace
Idioma de origen: Alemán

sanddorn pflegemilch
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
havtorn vårdlotion
Traducción
Sueco

Traducido por Maribel
Idioma de destino: Sueco

havtorn vårdlotion
Nota acerca de la traducción
Also: havtorn body lotion is being sold.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validación o corrección por pias - 28 Diciembre 2010 14:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Junio 2007 20:10

Maribel
Cantidad de envíos: 871
This is still pending...could someone either accept or reject?

19 Junio 2007 07:47

Xini
Cantidad de envíos: 1655
I have many translations into Sweden pending as well...do you think it's correct to use the red botton for this?

19 Junio 2007 07:51

nava91
Cantidad de envíos: 1268
Why figge_2001 is not expert of Sweden?

19 Junio 2007 07:57

Xini
Cantidad de envíos: 1655
I asked him and he agreed, but then he refused because he thinks he has not enough time to spend here. How bad.

19 Junio 2007 10:28

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
rchk, could you have a look at this translation ?
By the way, there are more that 200 swedish translations to evaluate. Did you give up ? Let me know.

CC: rchk