Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Inglés - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioInglésNeerlandésAlemán

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
Texto
Propuesto por Crissi93
Idioma de origen: Bosnio

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Nota acerca de la traducción
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch

Título
Yes ok then I will write normally written in...
Traducción
Inglés

Traducido por ivanacadja
Idioma de destino: Inglés

Yes ok then I will write normally written Latin :D
how can you like a really good Serbian?

I think it is better that we had to write normally ;)
Nota acerca de la traducción
it has no sence in bosnian so therefore not in english.
Última validación o corrección por Lein - 4 Agosto 2010 19:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Julio 2010 18:15

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi Marija and fikomix

Could you have a look at this? The original seems to be a little cryptic

Thank you!

CC: maki_sindja fikomix

3 Agosto 2010 12:23

Lein
Cantidad de envíos: 3389
No reply
Roller-Coaster, Cinderella, can you help out here at all?

CC: Cinderella Roller-Coaster

4 Agosto 2010 16:54

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Hi dear Lein

Sorry for being late...
I already wrote something about this here

4 Agosto 2010 19:38

Lein
Cantidad de envíos: 3389
OK, thank you!